[Chinese DiGRA 2015] WANG Zihan on the Role of Playwright in Modern Game Production

编剧在新时代游戏制作中的作用
作者:WANG Zihan (王梓涵)
身份:作家 游戏编剧 自由撰稿人 翻译

在我的眼中,游戏从来都是当之无愧的第九艺术,而既然是艺术,就离不开传统的塑造方式,比如剧本。纵观中外游戏发展史,剧情在游戏制作中的地位走了一条波浪式的曲折之路——从最初的偏安一隅到上世纪九十年代的重中之重,如今又略显势微。在其辉煌时,著名的编剧如Chris Avellone、Tim Cain曾为我们带来过《异域镇魂曲》、《辐射》这样的经典,其中《异域镇魂曲》更是因90%的游戏时间都在阅读剧本而不朽。而今天,随着硬件技术的飞速发展以及移动游戏、主机游戏的崛起,编剧似乎越来越没那么重要了。在这个新的时代里,游戏编剧真的会走向沉沦、偶尔只靠一款款《永恒之柱》这样的游戏宣告自己的存在感?还是破釜沉舟,以一种新的面目左右游戏制作的大方向?

介绍:笔名半神巫妖,有十几年游戏从业经历,2000年参与官方《博德之门》汉化,2003年主持了《命令与征服:将军》MOD《五星之光》的制作,取得国内外共计五十万下载量并获得EA官方的来信。现为中国最大单机游戏网站3DM主编,自由撰稿人,常年为包括《大众软件》在内的知名游戏媒体撰写游戏产业文章。同时作为游戏编剧,曾为包括单机游戏《御天降魔传》在内的诸多单机游戏、手游撰写剧本、官方小说。另外翻译出版了包括《心灵之眼》、《上古卷轴》官方小说在内的诸多文学作品。作为项目负责人汉化了包括《上古卷轴5:天际》、《星际战甲》在内的诸多游戏,大多成为官方汉化。